Televisão educa?

 

 

 

E como educa!!!???

 

Cedinho, das 05:50 às 06:10 h, de segunda-feira a sexta-feira, no Canal 10, há uma programação para aulas de disciplinas variadas, ministradas por atores e atrizes do elenco de teatro e de novela da Rede Globo de Televisão, cujas apresentações são das mais reprováveis; sem que haja alguma reclamação da parte do Ministério de Educação e Cultura (MEC), para coibir erros gritantes ali cometidos por seus ensinadores e ensinadoras.

 

Entre tantas incorreções, cito, aqui, um exemplo:

 

(Primeiramente, tenho a esclarecer que não sou Professor, mas, aprendi com respeitáveis Mestres da língua portuguesa, no meu tempo de Liceu do Ceará, que os vocábulos que têm, em sua forma, a junção de U + I = UI devem ser pronunciados sem que haja a separação destas vogais; ambas se prendem à mesma sílaba.)

 

Mui+to=muito (Certo) ................... Mu+i+to=muito (Errado)

Gra+tui+to=gratuito (Certo) ..........  Gra+tu+i+to=gratuito (Errado)

For+tui+to=fortuito (Certo) ..........   For+tu+i+to=fortuito (Errado)

In+tui+to=intuito (Certo) ..............  In+tu+i+to=intuito (Errado)

Cir+cui+to=circuito (Certo) ...........  Cir+cu+i+to=circuito (Errado)

 

Ah! Como os nossos irmãos brasileiros do Sul têm dificuldade em pronunciar os vocábulos que contêm mais de três sílabas, ou seja, na forma polissílaba! E o pior é que, aqui, no Nordeste estão incorrendo no mesmo erro – talvez por acharem bonito, ou, por mania de copiar tudo o que vem de lá, do Sul. Vejamos alguns casos:

 

- Lá, Maracanã não é pronunciado na forma oxítona. Pronunciam: Mára+canã; Pacaembu... Páca+embu; e, assim, em diante.

 

Certa vez, às vésperas de Carnaval, lá, na Bahia de Todos os Santos, uma repórter da Rede Globo, fazendo seu trabalho numa Grande Feira baiana, indagou a uma senhora idosa, turista, de nacionalidade portuguesa, o que ela, então, estaria comendo. A linda senhora portuguesa lhe respondeu, em tom de interrogação: - “Tapioca?” (Pronúncia corretíssima). Em seguida, a dita repórter, retrucou-lhe: - “Tápioca” (tá+pioca). E a nobre e idosa portuguesinha teve que repetir a “burrada” da brasileira: - “Tápioca” (tá+pioca). Cousas de brasileiros e brasileiras INCOMPETENTES!

 

 

E DIZEM, AOS QUATRO VENTOS, QUE TELEVISÃO EDUCA!

 

Pedro Mallmann Filho (CAMILINHO)





Exibir todos os artigos